Die rhetorische Einleitung der mittelalterlichen Urkunde, im Abendland als Arenga
oder im byzantinischen Bereich als Prooimion bezeichnet, die
hauptsächlich in feierlicheren Dokumenten vorkommt, verarbeitet
eine Reihe von Motiven. [Formularaufbau] In der Herrscherurkunde werden vor allem
Aufgaben und Tugenden des Herrschers thematisiert. Neben den in der
Regel allgemeinen Überlegungen können auch konkrete Sachverhalte
angesprochen werden.
Textbeispiele verschiedener Zeit und verschiedener Aussteller sollen
das veranschaulichen.
Heinrich II. für Würzburg (D H.II. 5) Si rationabiles fidelium petitiones quas nobis pro suis necessitatibus
innotuerint ad effectum perducimus et veterem regum priorum consuetudinem
exercemus alios ad fidelitatem nobis exhibendam incitamus
Heinrich II. für Stift Haug (D H.II.3) Si ad hoc sumus intenti et desiderio pleni ut proprietates ecclesiarum
dei de die in diem adaugmentemus regnum adhoc nobis commissum diutius
prolongari et infuturo cum electis anime nostrae remunerari procul dubio
scimus
Heinrich II. für Kaufungen (D H.II. 409) Quamvis generaliter in omnes catholicae fidei cultores nos liberales et
largos esse conveniat, specialiter tamen in dilcectissimam nostri coniugem
Chunigundam scilicet imperatricem augustam, qui in Christo sumus una caro,
nos liberalissimos et largissimos esse res ipsa et ratio compellit
König Wilhelm II. von Sizilien bei der Gründung von Monreale Inter universas laudes et mansuetudinis nostre preconia et successus
innumeros, quibus divina clementia largiente regnum nostrum iugiter
exaltatur, inter actus nostros et operum dispositionem, que rex regum
omnium et dominantium dominator a primordiis nostri regiminis clementer
direxit et misericorditer custodivit, nichil est quod equa lance
pensemus, nichil de quo mens nostra gloriosius iucundetur quam quod pie
devotioni nostre contigit aulam superno regi construere et ei fundare
basilicam, de cuius dextera diadema suscipimus quo propiciante
tranquillum nostrum regimen in pace fovetur et omnes eminus turbines
propelluntur; in hoc siquidem de affluentia terrenorum que de celesti
largitione percepimus, in celesti gazofylatio portionem inmarcessibilem
confidimus collocasse et ibi divino thesaurizasse permissu ubi neque
erugo neque tinea demolitur.
Kaiser Heinrich VI. für San Giovanni in Fiore (BB 379) Cum imperialem deceat celsitudinem omnibus iusta petentibus benignitatis
sue animum inclinare, illorum precipue debet petitiones ammittere, qui
divinis servitiis dedicati pro humanis excessibus non cessant preces
effundere et ab omnipotente Deo delictorum nostrorum veniam
implorare.
Kaiserin Konstanze für San Giovanni in Fiore (D Ks. 47)
Cum omnia humanitatis opera, que pietatis conferuntur intuitu, stabile
apud Deum habeant firmamentum, illud precipue eternas nobis promeretur
divitias, quod locis religiosis et Christi pauperibus impartimur.
Friedrich II. für San Giovanni in Fiore (Zsm 181) Debitis ceterarum ecclesiarum regni nostri beneficiis per gratiam pie
devotionis et innate compassionis intendimus, sed monasterium Floris, quod
solum in Sicilie regno fundator dominus imperator pater noster ac domina
imperatrix mater nostra bone memorie dotare prediis et privilegiis
specialiter elegerunt, hereditaria pietate velut quadam solvendi
successione tueri, regere et relevare debemus et tantum ei gratie ac
favoris impendere, ut opus talium et favorum Deo cooperante nulli umquam
valeat defectui vel despectui subisse. Accessit insuper huic rationi, quod
Matthei venerabilis abbatis et conventus ipsius sacre domus cum probata
fide vita, devotio et grata servitia nostram sibi pensionem et
abundantiorem gratiam effecerunt.