Papst Celestinus III. spricht Berard, Elekt von Messina, das Recht zu, griechische und lateinische Äbte zur Leistung der procuratio zu zwingen


Celestinusepiscopus servus servorum dei. Dilecto filio Berardo Messanensi electo salutem et apostolicam benedictionem. Cum a nobis petitur quod iustum est et honestum tam vigor equitatis quam ordo exigit rationis ut id per sollicitudinem officii nostri ad debitum perducatur effectum. Ea propter dilecte in domino fili tuis iustis petitionibus inclinatis ut liceat tibi abbates grecos pariter et latinos eum parrochiam tuam in sitas ad procurationem tibi debitam et consuetam exhibendam compellere. liberam tibi auctoritate presentium tribuimus facultatem. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam indulgentie nostre infringere vel ei ausu temerario contraire.Siquis autem hoc attemptare presumpserit indignationem omnipotentis dei et beatorum Petri et Pauli apostolarum eius se noverit incursurum.

Data Laterani Id Aprilis Pontificatus nostrum Anno Quinto. (=ca.10. April 1195)


Legende zur Transkription der Urkunde: Im Urkundentext Kursivgesetztes stellt formelhafte, in päpstlichen Urkunden häufig vorkommende Formulierungen dar. Ein Bild der Originalquelle ist zu sehen unter: www.uni-bamberg.de/ggeo/hilfswissenschaften/graphiken/ADM0098.JPG

transkribiert von Bettina Hessler, Sanela Hodzic, Stephanie Günther