Papst Celestinus III. spricht Berard, Elekt von Messina, das Recht zu, griechische und lateinische Äbte
zur Leistung der procuratio zu zwingen
Celestinusepiscopus servus servorum dei. Dilecto filio
Berardo Messanensi electo salutem et apostolicam benedictionem. Cum a nobis petitur quod iustum est et
honestum tam vigor equitatis quam ordo exigit rationis ut id per sollicitudinem officii nostri ad debitum
perducatur effectum. Ea propter dilecte in domino fili tuis iustis petitionibus inclinatis ut liceat
tibi abbates grecos pariter et latinos eum parrochiam tuam in sitas ad procurationem tibi debitam et consuetam
exhibendam compellere. liberam tibi auctoritate presentium tribuimus facultatem.
Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam indulgentie nostre infringere
vel ei ausu temerario contraire.Siquis autem hoc attemptare
presumpserit indignationem omnipotentis dei et beatorum Petri et Pauli apostolarum eius se noverit
incursurum.
Data Laterani Id Aprilis Pontificatus nostrum Anno Quinto. (=ca.10. April 1195)
Legende zur Transkription der Urkunde:
Im Urkundentext Kursivgesetztes stellt formelhafte, in päpstlichen Urkunden häufig vorkommende Formulierungen dar.
Ein Bild der Originalquelle ist zu sehen unter:
www.uni-bamberg.de/ggeo/hilfswissenschaften/graphiken/ADM0098.JPG
transkribiert von Bettina Hessler, Sanela Hodzic, Stephanie Günther